Le site Internet http://www.poliglotti4.eu/ a fait ses premiers pas sur Internet avec l'objectif de rassembler et de diffuser les bonnes pratiques en matière de politique linguistique et d'enseignement des langues. Poliglotti4.eu est un projet qui englobe une initiative de promotion du multilinguisme en Europe, et est cofinancé par l'Union Européenne. L'initiative est le fruit des délibérations de [...]
Practica Español, portail pour la diffusion de la langue
AutomaticTrans | Vendredi 11 février 2011
La Fundación de la Lengua Española (FLE), institution privée de promotion de la langue, du patrimoine et de la culture espagnole, vient de présenter l'initiative Practica Español. Il s'agit d'un portail éducatif et informatif en libre accès, gratuit, qui s'adresse aux personnes non hispanophones souhaitant s'initier à la langue espagnole, ou encore améliorer [...]
Les usages sociolinguistiques du catalan
AutomaticTrans | Mercredi 26 Janvier 2011
La sociolinguistique est la discipline qui étudie comment différents aspects de la société, les normes culturelles et le contexte dans lequel évoluent les sujets parlants influencent l'usage de la langue. Elle envisage la langue comme un système de signes dans un contexte social donné et se distingue de la sociologie du langage dans le sens où [...]
Dictionnaire online de portugais européen
AutomaticTrans | Vendredi 21 Janvier 2011
Priberam, la principale entreprise informatique du Portugal se consacrant à la production et à la vente de correcteurs de textes, a développé le Dictionnaire de la Langue Portugaise Priberam (DPLP), un outil online gratuit avec plus de 97 000 entrées lexicales. Le DPLP se base sur le Novo Dicionário Lello da Língua Portuguesa (Porte: Lello Editores, 1996-1999) qui [...]
Nueva ortografía de la lengua española
AutomaticTrans | Viernes, 17 de Diciembre, 2010
Representantes de las 22 Academias de la Lengua Española aprobaron por unanimidad el texto definitivo de la nueva edición de la Ortografía de la lengua española, cuyas reglas no imponen su uso, sólo uniforman criterios de acentuación y de diversidad de denominaciones.
Nuevo portal de la RAE
AutomaticTrans | Lunes, 29 de Noviembre, 2010
La RAE en colaboración con las 22 Academias de la Lengua, está ultimando los detalles para la creación de un gran portal de la lengua española que ofrecerá a sus usuarios todos los diccionarios y recursos de los que dispone la Academia.
Terminesp, terminología en lengua española
AutomaticTrans | Lunes, 15 de Noviembre, 2010
Terminesp es un banco de datos terminológico de la lengua española promovido por la Asociación Española de Terminología (AETER). Fue creado a partir de los datos proporcionados por la Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) y desarrollado en colaboración con la Fundéu BBVA (Fundación del Español Urgente), que lo incluye como recurso en la [...]
Transfer, revista sobre traducción e interculturalidad
AutomaticTrans | Viernes, 12 de Noviembre, 2010
La plataforma RACO (Revistes Catalanes amb Accés Obert) ha incorporado recientemente a su catálogo la revista Transfer, una revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, publicada por el CRET (Grup de Recerca Consolidat sobre Estudis de Traducció i Multiculturalitat de la Universidad de Barcelona).
IATE, base de datos terminológica para la UE
AutomaticTrans | Lunes, 8 de Noviembre, 2010
La base de datos Terminología Interactiva para Europa, más conocida por sus siglas inglesas IATE (Inter-Active Terminology for Europe) combina las bases de terminología de cada uno de los organismos y las instituciones de la Unión Europea (UE) en una base única con 8,7 millones de términos, 500.000 abreviaturas y 100.000 expresiones incluyendo a las [...]
EuroVoc, tesauro plurilingüe de la Unión Europea
AutomaticTrans | Martes, 26 de Octubre, 2010
EuroVoc es un tesauro plurilingüe y multidisciplinar que abarca la terminología de los ámbitos de actividad de la Unión Europea (UE), con especial hincapié en las labores parlamentarias. Está disponible en 22 lenguas oficiales de la UE, además del croata y el serbio.












